Existem numerosos substantivos de gênero incerto e flutuante, sendo usados com a mesma significação, ora como masculinos, ora como femininos.
| a abusão | erro comum, superstição, crendice |
| a aluvião | sedimentos deixados pelas águas, inundação, grande numero |
| a cólera ou cólera-morbo | doença infecciosa |
| a personagem | pessoa importante, pessoa que figura numa história |
| a trama | intriga, conluio, maquinação, cilada |
| a xerox (ou xérox) | cópia xerográfica, xerocópia |
| o ágape | refeição que os cristãos faziam em comum, banquete de confraternização |
| o caudal | torrente, rio |
| o diabetes ou diabete | doença |
| o jângal | floresta própria da Índia |
| o lhama | mamífero ruminante da família dos camelídeos |
| o ordenança | soldado às ordens de um oficial |
| o praça | soldado raso |
| o preá | pequeno roedor |
Note que:
1. A palavra personagem é usada indistintamente nos dois gêneros.
a) Entre os escritores modernos nota-se acentuada preferência pelo masculino:
Por exemplo: O menino descobriu nas nuvens os personagens dos contos de carochinha.
b) Com referência a mulher, deve-se preferir o feminino:
O problema está nas mulheres de mais idade, que não aceitam a personagem.
a) Entre os escritores modernos nota-se acentuada preferência pelo masculino:
Por exemplo: O menino descobriu nas nuvens os personagens dos contos de carochinha.
b) Com referência a mulher, deve-se preferir o feminino:
O problema está nas mulheres de mais idade, que não aceitam a personagem.
Não cheguei assim, nem era minha intenção, a criar uma personagem.
2. Ordenança, praça (soldado) e sentinela (soldado, atalaia) são sentidos e usados na língua atual, como masculinos, por se referirem, ordinariamente, a homens.
2. Ordenança, praça (soldado) e sentinela (soldado, atalaia) são sentidos e usados na língua atual, como masculinos, por se referirem, ordinariamente, a homens.
3. Diz-se: o (ou a) manequim Marcela, o (ou a) modelo fotográfico Ana Belmonte.
| Observe o gênero dos substantivos seguintes: | |||||
| Masculinos | Femininos | ||||
| o tapa o eclipse o lança-perfume o dó (pena) o sanduíche o clarinete o champanha o sósia o maracajá | o clã o hosana o herpes o pijama o suéter o soprano o proclama o pernoite o púbis | a dinamite a áspide a derme a hélice a alcíone a filoxera a clâmide a omoplata a cataplasma | a pane a mascote a gênese a entorse a libido a cal a faringe a cólera (doença) a ubá (canoa) | ||
| São geralmente masculinos os substantivos de origem grega terminados em -ma: | |||||
| o grama (peso) o quilograma o plasma o apostema o diagrama | o epigrama o telefonema o estratagema o dilema o teorema | o apotegma o trema o eczema o edema o magma | o anátema o estigma o axioma o tracoma o hematoma | ||
| Exceções: a cataplasma, a celeuma, a fleuma, etc. | |||||
| Gênero dos Nomes de Cidades: | |||||
| Salvo raras exceções, nomes de cidades são femininos. | |||||
| Por exemplo: A histórica Ouro Preto. A dinâmica São Paulo. A acolhedora Porto Alegre. Uma Londres imensa e triste. | |||||
| Exceções: o Rio de Janeiro, o Cairo, o Porto, o Havre. |
Gênero e Significação:
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Muitos substantivos têm uma significação no masculino e outra no feminino. Observe: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nenhum comentário:
Postar um comentário